
- Это капитализм, Алекс, - сказал он мне. – Мы здесь собрались не дурака валять.
По-английски это звучало так:
- We don’t fuck around here, you know. We fuck ourselves. – И он разразился хохотом...
Много, много лет прошло с той поры. Я сделал успешную профессиональную карьеру. Я достиг уровня высшего руководства, по-английски говоря senior management, в солидной инженерной фирме в Нью-Йорке. Моё имя хорошо известно в профессиональных кругах в моей области. Но никогда в течение моей многолетней карьеры в Штатах я не получал такую гигантскую, стопроцентную прибавку к зарплате, какую дал мне мистер Голдберг без малоготридцать лет назад. Вот так: что ни говори, а иногда лучше не понимать изысканные английские идиомы.
